28 febrero 2006

Palabra "Brokeback" pasa a formar parte del diccionario de Hollywood

La película Brokeback Mountain cuenta hoy con un nuevo honor en su lista de premios, ahora que el grupo Global Language Monitor incluyó el nombre de esta montaña como el término más popular de este año en Hollywood.

La organización sin fines de lucro encargada de vigilar las novedades en el lenguaje mediático bautizó el término Brokeback como el fenómeno cultural del año.

Aunque su traducción literal es "espalda partida", el término Brokeback se identifica con la historia de amor entre dos vaqueros que cuenta la película.

Como subraya Paul JJ. Payack, al frente de la asociación, la búsqueda en Google de la palabra Brokeback proporciona más de 38 millones de referencias.

Sin embargo, el filme favorito en esta edición de los Oscar tan sólo lo han visto 10 millones de personas en Estados Unidos.

"No hay duda de que la máquina de los sueños de Hollywood tiene un profundo efecto en el uso global del inglés", asegura Payack.

Brokeback se impuso sobre otras populares palabras del año nacidas en Hollywood como el término "brangelina", utilizado para hablar del romance entre Brad Pitt y Angelina Jolie.

En tercer lugar está la palabra "petronia", término de la película Syriana, que significa un miedo irracional al colapso de la industria del petróleo y la consiguiente crisis económica.

"Tuxedo" es el cuarto término más popular del año procedente de Hollywood, palabra que se traduce como esmoquin, pero que en la jerga de esta industria hace referencia al aire formal de los pingüinos protagonistas de La marcha de los pingüinos.

Según esta misma asociación, la pasada edición de los Oscar puso de relevancia en Estados Unidos el término pinot, un tipo de vino que hacía las delicias del protagonista de la película candidata Entre Copas